«Пиковая дама»: все, что вы хотели знать, но боялись спросить
Дмитрий Соколов и Дмитрий Бортников попали на премьерный показ мистического хоррора «Проклятие пиковой дамы», который интересен тем, что представляет собой англоязычный ремейк «Пиковой дамы» Святослава Подгаевского, ставшей большим событием для жанра в России и подарившей надежду всем фанатам, что «наши тоже могут».
Дим, давай начнем с главного: как фильм? И чем отличается ремейк от оригинала?
Дмитрий Соколов: Мне нравится саспенс в фильме, почти все сцены с нагнетанием напряжения удались. Мне также понравилась обновленная мифология Пиковой дамы, удачно связывающая локальные для России сюжеты и универсальные жанровые тропы. В то же время стилистически российская версия нравится мне больше. Фильм Патрика Уайта визуально довольно простой, в нем упор сделан как раз-таки на сочетание скримеров и саспенса. Канадская версия более динамичная, в оригинальном фильме события развиваются заметно медленнее. Еще мне понравились юмористические сцены. И, конечно, котик.
Дмитрий Бортников: Мне было интересно, как поступят с русской составляющей и персонаж Смирнова отлично все это берет на себя. Авторы попытались даже расширить все, что зрители должны узнать о прошлом пиковой дамы. У канадцев получилось свое кино и своя история, хоть и основанная на не совсем понятных им легендах. «Проклятие пиковой дамы» — это такой приквел «Кладбища домашних животных» и перепрошивка «Экзорциста» с бюджетом, позволяющим им продолжать их историю до бесконечности.
Давай поговорим о том, как каждый из нас посмотрел впервые ту самую «Пиковую даму»?
ДС: Я впервые посмотрел на новогоднюю ночь 2016-го, дома, и мне неожиданно понравилось. Обычно на зимних праздниках я смотрю много разного олдскульного хоррора (и неизменно первую часть «Один дома»), но в тот раз решил рискнуть с новинкой — и оказался приятно удивлен. Первая часть, кстати, мне нравится больше, чем сиквел, хотя он тоже неплох, просто в нем немного меньше новизны.
ДБ: Я смотрел фильм на пресс-показе у Вольги. И это было интересно, потому что обычно журналисты очень по-разному себя ведут. А тут все притихли и очень тихо обсуждали друг с другом, что кино удалось, что и правда страшно, и что надо присматриваться к жанру снова, ведь есть те, кто действительно понимает, что делает.
Насколько хорошо «Пиковая дама» вписывается в современный городской фольклор? Это же очень старый персонаж, разве нет?
ДС: Все так, Пиковая дама — персонаж хорошо известный в фольклоре, причем не только в народном. Ее появление обычно — предвестие беды или неудачи, в этом качестве она использована в известной повести Пушкина. Что интересно, именно «Пиковая дама» была одним из произведений русской литературы, популярных в Европе: все знают, что Чайковский сделал по ней оперу, но первая опера по этому сюжету была создана австрийцем Францем фон Зуппе. Своеобразным аналогом этого персонажа в Англии является Кровавая Мэри — призрак, который тоже активно использует зеркала и вызывается с помощью ритуала, очень похожего на тот, что мы видим в фильме о Пиковой даме. Кроме того, сюжеты о Пиковой даме регулярно циркулировали в советских «пионерских страшилках», где дама превращается уже не просто в призрака, но в монстра. В общем, неудивительно, что именно ее выбрали для ремейка русского хоррора, истории о Пиковой даме — местная вариация более глобального европейского сюжета.
ДБ: Она отлично вписывается как персонаж, готовый вывалиться из зеркала на кого угодно, остановить ее крайне сложно, а особо обновлять и совершенствовать ее не нужно. Тем более, в кино всегда актуальна тема любви к ретро и винтажу, и такие герои только увеличивают количество заинтересованных зрителей. Я бы с удовольствием посмотрел альманах или другие истории, где старые или уже современные городские легенды выходят на тропу войны и готовы преследовать, резать, рубить и издеваться над каждым, кто встанет у них на пути.
Как ты думаешь, чем важна наша «Пиковая дама»? У нас ведь были (и есть) другие известные хорроры — еще в 2000-х выходили «Мертвые дочери», «Путевой обходчик», «ССД» и не только они.
ДС:Пиковая дама — фильм, поднявший новую волну русского хоррора в 2010-х. Я думаю, что такие фильмы как «Невеста» или «Русалка» — закономерное следствие успеха «Пиковой дамы». Именно она стала трендсеттером, показав, что у аудитории существует запрос на отечественный хоррор. Уже сейчас, в ретроспективе, мы видим, что сквозная тема большинства заметных российских фильмов ужасов, появившихся в последние 5 лет — переосмысление фольклорного наследия в жанровых рамках. Прошлые российские хорроры были в большей степени пробой пера, поиском форм и сюжетов, новые сделаны более уверенно и с ясным (в общем и целом) пониманием того, что и как надо снимать, чтобы закрепиться в нише хоррора, но при этом не маргинализировать его, а наоборот, превратить в глобальное явление. Как раз это и происходит сейчас с нашим хоррором, хотя и рывками: успех «Невесты» за рубежом, триумф «Спутника», популярность сериала «Эпидемия» — звенья одной цепи. В этом смысле канадский ремейк «Пиковой дамы» — часть более общего процесса интернационализации российского хоррора, превращения его в международный бренд.
ДБ: Я бы добавил, что у проекта была беспрецедентная группа продюсеров и возможность использовать весь опыт, который почему-то до этого использовался крайне скудно. В «Пиковой даме» были хорошо прописанные герои, история, атмосфера и стиль, которые понравились зрителям и помогли собрать достойную кассу, позволил создателям продолжить экспериментировать с жанром.
«Проклятие пиковой дамы» выходит в российский кинопрокат сегодня, 19 августа. Перед походом в кино или сразу после советуем посмотреть интересное интервью, которое у режиссера ремейка взял продюсер российского оригинала Владислав Северцев: